Lokal

Pre­mie­re: Ers­ter KI-Über­set­zer für Ost­frie­si­sches Platt ist da!

Veröffentlicht

am

Vin links nach rechts: Pro­jekt­lei­ter Tido Specht vom Oost­frä­isk Insti­tuut, Onno Feld­mann und Wol­ter Jet­ten. Das unab­hän­gi­ge Sprach­in­sti­tut setzt sich für den Zugang zum Ost­frie­si­schen Platt ein und unter­stützt die freie Ent­wick­lung von Kul­tur und Wis­sen­schaft. Getra­gen wird es von meh­re­ren Ver­ei­nen aus der Frie­si­schen Bewe­gung und betreibt mit dem Oost­frä­isk Fer­lağ sogar einen eige­nen Verlag.

Oost­frä­isk Insti­tuut ver­öf­fent­licht „Oover­set­ter“ – Ers­ter KI-basier­ter Über­set­zer für Ost­frie­si­sches Platt

Das Oost­frä­isk Insti­tuut gibt die offi­zi­el­le Ver­öf­fent­li­chung des „Oover­set­ter“ bekannt, eines inno­va­ti­ven und kos­ten­lo­sen Online-Über­set­zers, der mit Hil­fe künst­li­cher Intel­li­genz Sät­ze zwi­schen Hoch­deutsch und Ost­frie­si­schem Platt über­set­zen kann.

Der „Oover­set­ter“ ist der ers­te sei­ner Art und mar­kiert einen bedeu­ten­den Schritt für die Digi­ta­li­sie­rung und den Erhalt der ost­frie­si­schen Spra­che. Das Tool ist ab sofort frei zugäng­lich unter https://oostfraeisk.org/translator.

Dank eines umfang­rei­chen Daten­sat­zes lie­fert der Über­set­zer prä­zi­se und zugleich natür­li­che Ergeb­nis­se. Er ermög­licht nicht nur die direk­te Über­set­zung von Tex­ten, son­dern unter­stützt auch Ler­nen­de dabei, die Struk­tu­ren und den Wort­schatz des Ost­frie­si­schen Platt bes­ser zu verstehen.

„Die Ein­füh­rung des Oover­set­ter ist ein Mei­len­stein für alle, die das Ost­frie­si­sche Platt in der Pra­xis gebrau­chen“, sagt Tido Specht vom Oost­frä­isk Insti­tuut.
„Unser Ziel ist es, die Spra­che für jeder­mann zugäng­lich zu machen und ihre Nut­zung im digi­ta­len Raum zu för­dern. Die­ser Über­set­zer ist ein gro­ßer Schritt in die­se Richtung.“

Auch für die Zukunft gibt es bereits Pläne:

„In Zukunft soll der Über­set­zer ver­bes­sert und um eine Text-to-Speech-Funk­ti­on, also eine Sprach­aus­ga­be, erwei­tert wer­den“, ergänzt Onno Dirk Feld­mann.

Der „Oover­set­ter“ steht ab sofort allen Inter­es­sier­ten kos­ten­los zur Ver­fü­gung. Eine Auf­zeich­nung der offi­zi­el­len Vor­stel­lungs­ver­an­stal­tung ist unter fol­gen­dem Link verfügbar: 

Anzeige 

Wii proo­tent ook Plat­düüsk — us kulóónt­jes fan Bau­Wo­Le — baau­ent — woo­nen — lee­vent — kooment uut d’ reegjoon un ken­nent höör hand­waark — alsoo näit lâang proo­ten man fut anrau­pen — Bit dan läieft kun­nen. ( Über­set­zung über oostfraeisk )

Zum Kommentieren klicken
Die mobile Version verlassen